2007/May/18

only your love...make my heart brightness...


only your eyes look at me...

make me disappear in the air...

only your hands touch on me...

make me like the soft breeze...


only your whisper...

make me like the heaven...

only your kiss...

make me dies with sweet sin...


Don't make anything special for me...


just only you...


only you...


and

only you....

My heart be true... only in your arms....


write for Kira...

เป็นครั้งแรกที่ฟังเพลงแล้วมองหน้าอิพ่อเขียนออกมา T^T แถมออกแนวฮีโรติกนิดๆด้วยนี่สิ อ๊ากกกกกกกก

เอาหัวโขกฝาบ้าน ป๊อกๆๆ สงบจิตใจ T^T

2007/Jan/24

プラネタリウム - Planetarium -

Japanese:
夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声
遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう
夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた
あの星座 何だか 覚えてる?

会えなくても記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに花火がぱっと開く

行きたいよ君のところへ 今すぐかけだして行きたいよ
まっ暗で何も見えない怖くても大丈夫
数えきれない星空が今もずっとここにあるんだよ
泣かないよ 昔 君と見たきれいな空だったから

あの道まで響く 靴の音が耳に残る
大きな自分の影を見つめて想うのでしょう
ちっとも変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって君はもういない

行きたいよ君のそばに 小さくても小さくても
1番に君が好きだよ 強くいられる
願いを流れ星に そっと唱えてみたけれど
泣かないよ 届くだろう きれいな空に

会えなくても記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに花火がぱっと開く

行きたいよ君のところへ 小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ それはそれは きれいな空だった
願いを流れ星に そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ 届かない思いをこの空に




Romaji:
yuutsukuyo kaodasu kieteku kodomo no koe
tooku tooku konosora no dokoka ni kimi ha irun darou
natsu no owari ni futari de nukedashita kono kouen de mitsuketa
ano seiza nandaka oboeteru?

aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku

ikitai yo kimi no tokoro e ima sugu kakedashite ikitai yo
makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
kazoekirenai hoshizora ga ima mo zutto koko ni aru nda yo
nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara

ano michi made hibiku kutsu no ne ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kage wo mitsumete omou no deshou
chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurandeku
donna ni omottatte kimi ha mou inai

ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo
ichiban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru
negai wo nagare boshi ni sotto tonaetemitakeredo
nakanai yo todoku darou kirei na sora ni

aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku

ikitai yo kimi no tokoro he chiisana te wo nigirishimete
nakitai yo soreha soreha kireina sora datta
negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni...




Translation:
Evening approaches and the voices of night-smiling children fade
I know that you are somewhere under this sky, far, far away
At summers end, we snuck away together, we found this park
I kind of remember that constellation

Even if I dont meet you, I can search for memories
Of the same sort of happiness.
Both the smell and fireworks going bang

I want to go to where you are
I want to start running there soon
I cant see anything in the inky darkness
Even if Im scared Ill be okay
The wisdom of this clear sky
Is here now all the time.
I didnt cry when I saw you in the past
Because the sky was clear.

Daily, from that road over there, I can only hear one sound.
Maybe youll stare at your big shadow.
It is not in the least expected to change.
A sad feeling expands inside you.
This is the youre not there kind of feeling.

I really want to go and be next to you
Even though I am really, really small
I love you the most
I can be strong
I suddenly try to make a wish on a falling star
Maybe Ill reach the point where I dont cry
In a clear sky.

Even if I'm not with you, I can search for memories
Of the same sort of happiness.
Like the smell, together with fireworks going bang

I want to go to your place (The place that is with you)
A small hand clenching yours,
I want to cry; that is a beautiful sky.
I suddenly try to make a wish on a falling star
Under this sky, I dont think that I want to cry.

2007/Jan/18

อ๊อปป้าจังหวยไม่ถูกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก

หลอกให้เราซื้อ 51

เราก็ซื้อตามแล้วไงอ๊อปป้า แผลร้อนที่อ๊อปป้าให้ก็ 3 แผล

บวกกันยังไงก็ไม่ได้ 55 สักที อ๊อปป้า --- ---;;;;

คิดยังไงได้ 55 หา อ๊อปป้า

เค้าบวกได้ แค่ 54 ตอบมาดีดี ซิ

----------------- -------------------------** ถูกแดก อารมณ์เซ็ง

ชั้นเก็บเงินรอ เธอมาไทย ดีกว่าไม๊ค่ะ